Архів новин до 07.2021 року
Відбулася підсумкова конференція з виробничої практики здобувачів вищої освіти другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності 014.01 Середня освіта (Українська мова і література).
Детальніше...
Саме так свою розповідь про роботу синхронного перекладача назвав Андрій Бєсєдін, магістр правознавства й один із найбільш затребуваних усних перекладачів України. 19 листопада 2024 року студенти, які опановують усний переклад на ккафедрі перекладу, прикладної та загальної лінгвістики ЦДУ ім. В. Винниченка, мали змогу поговорити онлайн про професію усного перекладача із яскравим представником цього фаху та провідним представником сфери усного перекладу в Україні.
15 листопада 2024 року на безкрайніх полях інтернету відбулася лінгвістично-гумористична Фразеофеєрія на факультеті української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій, присвячена Міжнародному дню студентів.
12 листопада 2024 року відбувся фінальний етап факультетської олімпіади на найкращого знавця англійської мови та літератури. Захід було організовано й проведено викладачами кафедри германських мов, зарубіжної літератури та методик їхнього навчання Ольгою Долгушевою, Олександром Леонідовим та Вікторією Кочубей. До участі у змаганнях запрошувалися студенти різних освітніх програм факультету, що вивчають англійську мову як фах.
12 листопада 2024 року відбулася гостьова лекція "Інструменти GenAI для професійної та індивідуальної діяльності" для студентів 3 та 4 курсів, що навчаються на освітньо-професійних програмах «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і Германські мови та літератури (переклад англійська мова включно))» та «Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійська та німецька мови включно))».