Інструменти доступності

  • вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18
filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Розпочалась серія заходів до Міжнародного дня перекладу

«Скільки навчався — постійно хтось ставив хрест на професії перекладача, — згадує Сергій Стець, випускник кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики 2013 року, — але вона жива-живісінька й нікуди зникати не збирається».

ЦДУ на конференції в Гільдесгаймі: про корпуси і майбутнє перекладу

8–10 вересня 2025 року доцентка кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій Катерина Бондаренко взяла участь у міжнародній конференції Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS 2025). Захід відбувся в Інституті перекладознавства і спеціальних комунікацій Університету Гільдесгайма (Німеччина).

Наш Вільнюський досвід: студенти ЦДУ імені В. Винниченка пройшли літні курси в Литві

За бурхливим початком навчального року починає осідати курява перших днів, і ми можемо спокійно озирнутися на події літа. Студенти факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій шукали нових знань і вмінь у партнерів та колег з різних країн. Нижче — розповідь студентки IV курсу освітньої програми «Філологія (германські мови та літератури (переклад, англійська та німецька мови включно))» Марії Бадеги, яка вивчала литовську мову й знайомилася з перекладачами-синхроністами під час стажування в Литві.

Стажування у Львівському національному університеті імені Івана Франка

У рамках виконання грантової програми Європейського Парламенту на тему «Organisation of high quality master or post-graduate courses or bachelor courses by Ukrainian universities with conference interpreting components» (грантова угода EP 13/2024-2025 Increasing Capacity for Postgrad Translation Course Including Conference Interpreting - CUSU - 2nd and 3nd semester 2024-2025) викладачі кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Верезубенко М. М. та Стасюк Б. В. пройшли стажування на кафедрі перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура факультету іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка.

Участь доцента ЦДУ в роботі дорадчого органу LIND при Генеральному директораті Європейської Комісії з письмового перекладу

2-3 червня 2025 року на базі Інституту прикладної лінгвістики Варшавського університету відбулося щорічне засідання гарантів мережі магістерських програм із перекладу European Master's in Translation (EMT) на тему Empowering Translation with Technology and Training”. Захід об'єднав представників академічної спільноти, індустрії лінгвістичних послуг та інституцій Європейського Союзу з метою обговорення сучасних викликів і стратегій розвитку перекладацької освіти.

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись