Accessibility Tools

filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Ментальне здоров’я в освітньому процесі

Щороку перед студентами старших курсів постає чергове роздоріжжя в житті: завершення чергового етапу в житті і початок нового (продовження навчання на поточній або іншій спеціальності, пошуки роботи або й навіть цілковита зміна роду діяльності). І в умовах тотальної невизначеності та суспільно-політичних потрясінь, під час війни, цей вибір відбувається під впливом неминучого стресу. А значить, треба говорити, як долати непевність і переживати стрес, як мінімізувати його наслідки для себе й оточуючих, як давати раду зневірі, песимізму й відчуттю безвиході.

Успішний захист проєктів з інформатики у лінгвістів

09 грудня 2025 року відбувся успішний захист проєктів з інформатики, які виконували студенти Освітньо-професійної програми «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і Германські мови та літератури (переклад англійська мова включно))» в рамках навчальної практики за методичного супроводу доцента кафедри інформаційних та цифрових технологій Ольга Рєзіна.

Голос України в Європі: доцент ЦДУ виступив на флагманському форумі ЄС «Translating Europe Forum 2025»

5–7 листопада цього року в Брюсселі (Бельгія) відбувся черговий форум «Translating Europe Forum 2025», у якому взяли активну участь доценти кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Олександр та Катерина Бондаренки.

Шлях до української локалізації відеоігор

Відеоігри та їх переклад (точніше — локалізація) є однією з найцікавіших тем для молоді, особливо для студентів ЦДУ ім. В. Винниченка, які навчаються на профільних філологічних спеціальностях за освітніми програмами «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і германські мови та літератури (переклад, англійська мова включно))» та «Філологія (германські мови та літератури (переклад, англійська та німецька мови включно))» на освітніх рівнях бакалавра та магістра.

Студенти ЦДУ долучилися до трансляції виступів форуму “Translating Europe Forum 2025”

Минулого тижня студенти бакалаврських освітніх програм «Філологія (Германські мови та літератури, переклад англійська та німецька мови включно)», «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і Германські мови та літератури (переклад англійська мова включно))», а також магістерської програми «Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійська та німецька мови включно))» Центральноукраїнського державного університету долучилися до онлайн-трансляції окремих виступів Translating Europe Forum 2025 – щорічної європейської конференції, що відбувалася 5–7 листопада у Брюсселі та онлайн.